CHÂU NHUẬN PHÁT: Thế thì kiếm ít tiền hơn thôi

CHAU NHUAN PHATNam Tran added 2 new photos.
17 hrs · Egypt Lake-Leto, FL, United States ·

Lúc trước rất mê phim có Châu Nhuận Phát đóng, lâu rồi không xem phim HK, nhưng sau khi đọc bài này mình càng cảm phục anh ấy nhiều hơn !

CHÂU NHUẬN PHÁT: ‘THẾ THÌ KIẾM ÍT TIỀN HƠN THÔI’

Châu Nhuận Phát sẽ dùng 99% gia tài của mình, ước tính hơn 1 tỷ đô la HK (khoảng 130 triệu USD) để giúp đỡ cho người nghèo.

Sinh ra và lớn lên trong một gia đình nghèo và có người cha ham mê cờ bạc, Châu Nhuận Phát nếm trải mọi vất vả, cơ cực nên dễ đồng cảm với những người khốn khổ chạy gạo từng bữa. Chính vì vậy, anh không giấu ý định sẽ dùng 99% gia tài của mình, ước tính hơn 1 tỷ đô la HK (khoảng 130 triệu USD) để giúp đỡ cho người nghèo. Anh chỉ dành lại 1% cho cuộc sống hai vợ chồng:

“Đúng vậy, vì đó không phải tiền của tôi, mà tôi chỉ giữ giùm, gặp người nào cần là tôi trả lại cho họ. Tiền bạc là vật ngoài thân, giúp ích được cho xã hội thì giúp.”

Có một điều ít ai biết, dù là một ngôi sao quốc tế, từng ăn những món cao lương mỹ vị, ở những khách sạn sang trọng bật nhất nhưng Châu Nhuận Phát không có xế xịn, không dùng điện thoại smartphone, càng không có máy tính bảng. Hằng ngày khi cần di chuyển, vợ chồng anh đi tàu điện, đón xe bus. Châu Nhuận Phát hài hước: “Bước vào tàu điện hay xe bus, mọi người đều cắm cúi đầu vì bận sử dụng smartphone nên chẳng ai chú ý đến mình thì lo gì bị quấy rầy!”. Để có được khối tài sản lớn như hiện tại, Châu Nhuận Phát cho biết anh đã tiết kiệm từng đồng, tích lũy từ ngày này qua ngày khác chứ không phải trên trời rơi xuống.

Nhưng sau khi lọt vào danh sách đen của showbiz Trung Quốc (bị gỡ bỏ tất cả các quảng cáo, cấm các đài truyền hình, các hãng phim ở đại lục không được sử dụng, ký hợp đồng hay phát hình) vì đã lên tiếng ủng hộ Hồng Kông, Châu Nhuận Phát chỉ tỏ vẻ hờ hững: “Thế thì kiếm ít tiền hơn thôi!”.

Theo Facebook Elle Vietnam
Theo stardaily.vn

Giới cầm quyền Nga xưa và nay

putin czarKhi kể tên các dân tộc có đóng góp lớn cho nhân loại, không thể không nói đến nước Nga. Chỉ cần nhắc đến những cái tên người Nga như các nhà văn Aleksandr Pushkin, Lev Tolstoy, Aleksandr Solzhenitsyn,… các nhà soạn nhạc Pyotr Chaikovsky, Dmitry Shostakovich,… các nhà khoa học Pyotr Kapitsa, Andrey Kolmogorov,… các vị tướng soái Mikhail Kutuzov, Georgi Zhukov,… hay công lao của nước Nga trong việc đập tan các nhà nước phát-xít Đức và quân phiệt Nhật, cũng đã thấy phần nào tầm vóc vĩ đại của dân tộc này.

Mặc dù vậy, cuộc sống của người dân Nga cho đến đầu thế kỷ XXI này vẫn chưa thoát khỏi những bi kịch. Xã hội Nga vẫn chưa thật sự có dân chủ. Đời sống người dân Nga vẫn còn khá chật vật, và người Nga đi ra nước ngoài vẫn còn bị kỳ thị. (Tất nhiên đây là so sánh với châu Âu và Bắc Mỹ, chứ không so với Việt Nam hoặc Triều Tiên.)

Lý do chính có lẽ ở chỗ nhiều tầng lớp người Nga vẫn chưa có bản lĩnh và nhận thức tốt về chính trị – xã hội, chưa có tác phong sống năng động và vẫn còn tâm lý dựa dẫm vào nhà nước, trông chờ vào “lãnh tụ”.

Trên một nền dân trí như vậy, giới quan chức thường lợi dụng sự nhẹ dạ của quần chúng để tạo ra sự sùng bái cá nhân cùng một guồng máy cai trị hà khắc, tiếp tục chính sách ngu dân. Đối với họ, những thành tựu của dân tộc trở thành phương tiện để họ gieo vào đầu dân chúng tâm lý tự tôn dân tộc đến mức ngông cuồng. Về đối ngoại, họ lợi dụng những ưu thế của dân tộc, trong đó có ưu thế về vũ khí, và tâm lý bài ngoại của dân chúng để gây rắc rối trong quan hệ với các nước khác. Rồi sự rắc rối và căng thẳng trong quan hệ đối ngoại lại được họ lợi dụng để kích động tiếp tinh thần bài ngoại và củng cố địa vị thống trị trong nước. Đọc tiếp

Kinh nghiệm Hàn Quốc.

Tàu điện ngầm ở Seoul, sang trọng và hiện đại hơn New York, Paris, Hong Kong.

Tàu điện ngầm ở Seoul, sang trọng và hiện đại hơn New York, Paris, Hong Kong.

Blog Kim Dung 

Thập niên 60, Hàn Quốc là 1 trong những nước nghèo đói nhất châu Á. Năm 1968, người Hàn quyết định thay đổi giáo dục bằng cách bê nguyên sách giáo khoa của người Nhật về dịch sang tiếng Hàn và giảng dạy, ngoại trừ các môn xã hội như địa lý, lịch sử và văn học. 

Lúc đó cũng có nhiều người chỉ trích vì tính sĩ diện của người Hàn Quốc rất cao, lẽ nào lại không tự soạn được một bộ sách giáo khoa. Nhưng họ vẫn quyết tâm thực hiện, vì để có chương trình giáo dục đó, người Nhật đã mất cả trăm năm cải biên từ cách đào tạo của giáo dục phương Tây phù hợp với đặc trưng châu Á, bắt đầu từ thời Minh Trị Thiên Hoàng. Để rút ngắn thời gian, chẳng có cách nào ngoài việc lấy kinh nghiệm của người khác, để còn lo việc khác nữa. Vì Hàn Quốc muốn trở thành một bản sao mới của Nhật, nền kinh tế dựa trên lòng tự hào dân tộc, tính kỷ luật và đạo đức của toàn thể xã hội.

Đúng 20 năm, đến 1988, Hàn Quốc đăng cai Olympic Seoul, cả thế giới không ai tin vào mắt mình khi thấy kỳ tích bên bờ sông Hàn lại khủng khiếp như thế. Ô-tô, xe máy, dệt nhuộm, hoá chất, đóng tàu, điện tử, bánh kẹo… bên Nhật có cái gì thì bên này có cái đó, dù dân số chỉ bằng 1/3. Không ai biết trong 20 năm đó, cả dân tộc Hàn Quốc đã nắm chặt tay với quyết tâm thoát nghèo như thế nào. Trên tivi chỉ có 2 chương trình là “dạy làm người” và “dạy làm ăn”, từ cái văn minh nhỏ xíu như nụ cười của một nhân viên bán hàng, đến cách quản lý chi phí của một quán cà phê, đến cách tạo dựng một nhà máy. Từ một dân tộc “xin việc”, tức các doanh nghiệp nước ngoài đến đặt nhà máy tại Hàn và thuê lao động Hàn, Hàn Quốc bắt đầu khan hiếm lao động và trở thành dân tộc đi “cho việc”, tức xây dựng các nhà máy ở nước ngoài và hàng triệu người Trung Quốc, Thái Lan, Philippines đứng xếp hàng xin các ông chủ Hàn Quốc cho họ việc làm. Hàn Quốc đã thành công trong việc tiếp nối Nhật Bản thành dân tộc đi cho việc người khác. Đọc tiếp

Những câu chuyện về đàn bà

DAN BANguồn: Tuấn Khanh’s Blog

Người đàn bà ngồi tựa vào tường trên lối mòn của một con hẻm. Mệt mỏi và thiếp đi cạnh quang gánh của mình. Hai đầu gánh là đủ thứ quà vặt như bánh tráng, kẹo, đến chanh, ớt… rồi có cả đồ chơi trẻ con chằng cột. Chị như muốn kéo cả thế giới chung quanh đi theo mình trong cuộc mưu sinh nhọc nhằn không có ngày tháng cuối.

Hình ảnh đó đẹp đến mức tôi dừng lại, muốn chụp tấm ảnh làm kỷ niệm thì chị choàng tỉnh. Chị sợ hãi hỏi tôi chụp ảnh để làm gì. Có lẽ những cuộc rượt đuổi hàng rong trên hè phố là cơn ác mộng triền miên khiến chị không bao giờ có được chút thanh thản. Trò chuyện ít lâu, mới biết chị đi từ Quảng Ngãi vào bán hàng rong để gửi tiền về giúp cho gia đình. Tháng nhiều thì được 700-800 ngàn. Tháng ít thì 300-400 ngàn.

Người phụ nữ ấy chỉ là một trong hàng trăm ngàn con người đang lưu lạc mưu sinh trên đất nước này. Ẩn trong nụ cười hay lời rao hàng đơn giản đó, là những câu chuyện đời trôi dạt theo miếng ăn, trắc trở hơn những câu chuyện dài truyền hình giả tạo, nhưng buồn thay, chẳng có mấy người xem.

Khi chị ngồi giở mẩu giấy ghi lại tiền nong đã buôn bán trong ngày. Những ngón tay lần mò trên con số ngắn và nhỏ hơn biết bao lần những biên lai tính tiền thường nhật trong thành phố. Những ngón tay của chị nhiều ngày tháng không có được hơi ấm của chồng. Bao nhiêu người phụ nữ trên đất nước này đã bước lên chuyến xe đời khốn khó và không biết ngày nào có lại được hơi ấm từ người đàn ông của mình? Một trong những người phụ nữ như vậy mà tôi gặp nói rằng bà đã rời khỏi nhà gần 15 năm, sống một mình, làm lụng gửi tiền về quê nhưng chưa bao giờ có ý định chọn một tấm chồng khác. Đọc tiếp

Y tá Nina Phạm khỏi Ebola, gặp tổng thống Obama trước khi về nhà

NINA PHAM 02

Nina Phạm gặp TT Obama tại Nhà Trắng

Thứ sáu, 24/10/2014

Ông Obama trao cho cô Nina một cái ôm tại Tòa Bạch Ốc không lâu sau khi cô rời khỏi bệnh viện của Viện Y tế Quốc gia (NIH) bên ngoài thủ đô Washington.

Y tá Mỹ gốc Việt Nina Phạm đã xuất viện sau khi được chữa khỏi virus Ebola và đã gặp gỡ Tổng thống Barack Obama.

Ông Obama trao cho cô một cái ôm tại Tòa Bạch Ốc không lâu sau khi cô rời khỏi bệnh viện của Viện Y tế Quốc gia (NIH) bên ngoài thủ đô Washington.

Phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc Josh Earnest nói rằng Tổng thống không hề lo lắng về bất cứ nguy cơ nào khi ôm nữ y tá. Đọc tiếp

Blogger Điếu Cày được phóng thích sang Mỹ

DIEU CAYCập nhật: 21.10.2014 13:43

Theo tin từ gia đình Blogger Điếu Cày thì lúc 10:40 phút tối ngày 21/10 ông từ Hong Kong gọi điện về gia đình thông báo ông đang quá cảnh ở Hong Kong trên đường sang Mỹ.  

Chị Dương Thị Tân xác nhận tin này với VOA Việt ngữ:

“Cuộc gọi lúc 10:40 phút giờ Việt Nam, ông ấy chỉ nói được mấy câu rằng ông vừa xuống Hong Kong và người ta đưa ông đi Mỹ. Ông chỉ kịp thông báo cho mọi người ở nhà biết như vậy thôi, không kịp thời gian để nói thêm. Ông bảo ông mượn điện thoại của người ta, ông chỉ nói được 3, 4 câu vậy thôi là cúp.”

Tổ chức Phóng viên Không biên giới chuyên bảo vệ quyền tự do thông tin và báo chí trên toàn cầu có trụ sở ở Pháp hoan nghênh việc blogger Điếu Cày được trả tự do, nhưng lưu ý thế giới đừng quên rằng tại Việt Nam vẫn còn hàng chục blogger, ký giả mạng, và các ngòi bút độc lập đang bị tù đày nghiệt ngã chỉ vì thực thi quyền tự do bày tỏ ý kiến và thể hiện quan điểm trái với nhà nước.

Ông Benjamin Ismail, Giám đốc phụ trách khu vực châu Á – Thái Bình Dương của RSF nói với VOA Việt ngữ:

“Chúng tôi dĩ nhiên rất vui mừng khi nghe tin Điếu Cày được trả tự do. Giờ đây chúng tôi có thể thôi phải lo lắng cho sức khỏe của ông bị đe dọa do thực trạng bạc đãi khắc nghiệt trong trại giam. Chúng tôi hy vọng ông không bị cách ly với người thân thêm lâu nữa và rằng sẽ sớm có giải pháp giúp gia đình ông đoàn tụ với nhau sau hơn 6 năm rưỡi xa cách. Việc Điếu Cày được thả là một tin tốt. Chúng tôi cảm kích trước sự can thiệp cho vụ phóng thích này, nhưng chúng tôi còn đợi xác minh thông tin xem nguyên do dẫn tới việc này như thế nào. Chúng tôi muốn nhắc nhớ rằng hiện ở Việt Nam còn 26 người cung cấp thông tin độc lập vẫn đang bị giam cầm. Những blogger, những nhà báo trên mạng đó cũng xứng đáng phải được phóng thích. Bản án Việt Nam dành cho họ cũng phi lý, phi pháp, trái với Công ước Liên hiệp quốc về các quyền con người như bản án của Điếu Cày. Chúng tôi muốn kêu gọi cộng đồng quốc tế chớ quên hàng chục ngòi bút độc lập khác đang bị cầm tù sai trái tại Việt Nam.” Đọc tiếp

Nợ công đang níu áo mỗi người dân – Tiến sĩ Vũ Đình Ánh

NO CONG DANG NIU AOTT – “Nợ nó đè lên đầu lên cổ…” – ý kiến của Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng tại phiên họp Ủy ban Thường vụ Quốc hội gần đây khiến nhiều bạn đọc, cử tri lo lắng. 

“Cần phải đặt mình trong vị thế của chủ nợ: tôi cho ông vay vì ông trả lãi cao, tôi cho ông vay xong thì các dự án của ông do tôi làm. Tôi bán vật liệu thiết bị cho ông và thậm chí tôi nhìn thấy trước những tài sản, tài nguyên mà nếu ông mất khả năng thanh toán thì tôi vẫn bắt được nợ”

Thực chất nợ nần quốc gia như thế nào? Trao đổi với Tuổi Trẻ, chuyên gia kinh tế TS VŨ ĐÌNH ÁNH  phân tích:

- Tôi nhớ cách đây ba năm, cá nhân tôi cũng đã cảnh báo nợ công đang tăng rất nhanh và chắc chắn nó sẽ vượt các ngưỡng do Quốc hội đặt ra. Nhưng vấn đề lớn nhất là không ai có thể khẳng định được những cái ngưỡng ấy có an toàn hay không.

Lý do là tất cả chúng ta trông chờ vào báo cáo của Bộ Tài chính, họ nói sao biết vậy. Năm 2015, dự tính nợ công bằng khoảng 64% GDP. Đọc tiếp

Hong Kong: Bùng nổ các vụ đụng độ mới

  • 18 tháng 10 2014
Người biểu tình dùng ô dù để che chắn trước hơi cay của cảnh sát

Cảnh sát Hong Kong đã sử dụng hơi cay và dùi cui để trấn áp người biểu tình đòi dân chủ trong các vụ đụng độ mới nhất.

Hàng nghìn người biểu tình đã tập trung tại quận Mong Kok và tái chiếm một số tụ điểm bị cảnh sát giải tán hôm 17/10.

Cảnh sát cho biết đã bắt giữ 26 người vì nhiều tội danh, trong đó có tấn công người thi hành công vụ.

Video ghi lại cảnh nhiều cảnh sát đánh đập một người biểu tình đã gây phẫn nộ trong dư luận tại Hong Kong trong những ngày gần đây.

Chính quyền Hong Kong và đại diện từ phía sinh viên đã đồng ý sẽ đối thoại vào ngày 21/10, theo truyền thông địa phương.

Người biểu tình đã xuống đường để phản đối việc Bắc Kinh can thiệp vào quy trình bầu cử đặc khu trưởng Hong Kong năm 2017.

Cảnh sát và người biểu tình tiếp tục đối đầu sáng ngày 18/10

Cảnh sát rút lui

Cảnh sát chống bạo động đã dẹp nhiều lều và rào chắn trên một con đường tại Mong Kok sáng 17/10 với lý do là để giảm ách tắc giao thông.

Hàng nghìn người biểu tình đã chiếm đóng khu vực này trước đó, nhưng các nguồn tin nói chỉ có khoảng vài chục người hiện diện tại đây khi cảnh sát tiến vào.

Tuy nhiên, đoàn biểu tình đã gia tăng về số lượng vào tối thứ Sáu và một số nhà hoạt động đã tìm cách vượt qua đội hình của cảnh sát để tái chiếm con đường.

Các vụ đụng độ bạo lực đã xảy ra sau đó và những người biểu tình đã dùng ô dù để che chắn trước hơi cay của cảnh sát.

Cuối cùng, lực lượng cảnh sát bị buộc phải rút lui khỏi một số con đường, trong lúc có tin cho hay người biểu tình đã bắt đầu xây dựng rào chắn trên những khu vực vừa chiếm được.

Cảnh sát cho biết khoảng 9.000 biểu tình đã tụ tập về địa điểm này vào sáng 18/10.

15 cảnh sát đã bị thương trong các vụ đụng độ, lực lượng cho biết thêm.

Hãng thông tấn AP cho biết nhiều người biểu tình đã bị cảnh sát khống chế trong các vụ đụng độ.

Người biểu tình xây dựng rào chắn sau khi tái chiếm một số con đường

Nhóm biểu tình Chiếm Trung tâm đã ra một thông cáo bằng Hoa ngữ, trong đó cáo buộc chiến dịch của cảnh sát đã “châm ngòi cho các đợt chiếm đóng mới và làm quan hệ giữa cảnh sát với người dân xấu đi”.

Trại biểu tình ở Mong Kok, Cửu Long, là một nhánh của tụ điểm biểu tình chính tại khu Admiralty trên Đảo Hong Kong.

Người biểu tình và cảnh sát cũng đang đối đầu ở khu Admiralty, dù chưa có tin nào cho biết đã xảy ra đụng độ tại đây.

Cũng trong ngày 17/10, Câu lạc bộ Phóng viên Nước ngoài đã ra thông cáo lên án vụ bắt giữ nhiếp ảnh gia của Getty, bà Paula Bronstein, người đã đứng trên một chiếc xe để ghi lại cảnh biểu tình.

“Cảnh sát Hong Kong cũng đã đe dọa nhiều nhà báo khác tại hiện trường. Một người nói anh ta sẽ bị đánh bằng dùi cui nếu tìm cách sang phía bên kia đường”.

“Những chiến thuật này đang vi phạm nghiêm trọng quyền của báo chí” thông cáo nói thêm.

Nhiều người biểu tình chỉ ở độ tuổi thiếu niên

Căng thẳng gia tăng

Trước đó, hôm thứ Sáu, ông Chu Vĩnh Khang (Alex Chow), Tổng Thư ký Hiệp hội sinh viên Hong Kong, nói nhóm của ông và chính quyền đã đồng ý đối thoại và ngày 21/10. Cuộc đối thoại sẽ được phát sóng trực tiếp trên truyền hình, theo báo Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng.

Đặc khu trưởng Hong Kong Lương Chấn Anh nói hôm 16/10 rằng chính quyền đã sẵn sàng để đối thoại, nhưng cũng cho biết Bắc Kinh sẽ không từ bỏ quyền phê chuẩn ứng viên cho cuộc bầu cử năm 2017.

Chính quyền Hong Kong trước đó đã hủy đàm phán với lý do các cuộc biểu tình chiếm đóng đường phố vẫn tiếp diễn.

Lượng người biểu tình đã bắt đầu giảm từ hồi đầu tháng 10, nhưng căng thẳng vẫn tiếp tục leo thang hồi tuần này.

Một đoạn video ghi lại cảnh nhiều cảnh sát mặc thường phục đánh đập một người biểu tình cũng đã gây phẫn nộ trong dư luận.

Cảnh sát cho biết 7 nhân viên của họ đã bị đình chỉ công tác để phục vụ điều tra.

Nguồn BBC

Chính quyền Hồng Kông và sinh viên sẽ đối thoại vào thứ ba

HONGKONG 17-10Chính quyền Hồng Kông cho hay đối thoại với sinh viên có thể sẽ bắt đầu vào thứ Ba tới, sau nhiều đêm xảy ra xô xát giữa cảnh sát và những người biểu tình đòi dân chủ đã làm tê liệt hoạt động tại nhiều nơi ở Hồng Kông.

Bí thư Hành chánh Carrie Lâm nói rằng thứ Ba là ngày sớm nhất trong ba ngày mà chính phủ đưa ra cho Liên đoàn Sinh viên Hồng Kông. Bà nói có nhiều tiến bộ trong quá trình chuẩn bị cho cuộc đối thoại.

Trước đó vài ngày, Trưởng quan Hành chánh Lương Chấn Anh nói rằng ông đang tìm cách nối lại đàm phán với các thủ lãnh biểu tình. Cuộc đối thoại được dàn xếp hồi trước đây trong tháng đã không diễn ra sau khi chính phủ rút lui.

Ông Lương nói ông mở ngỏ thảo luận về phổ thông đầu phiếu. Nhưng nhà cầm quyền ở Bắc Kinh nói rằng họ không thay đổi quyết định phê duyệt ứng cử viên cho cuộc bầu cử năm 2017 trên lãnh thổ này, và họ sẽ không thực hiện thêm cải cách bầu cử. Đọc tiếp