ĐÀO HIẾU – Cầu dây văng

Hai nhà ngôn ngữ đố nhau:

-Mày biết “cầu dây văng” là gì không?cau my thuan

-Là cầu Mỹ Thuận, cầu Phú Mỹ đó.

-Nhưng tại sao lại nói “cầu dây văng”? mà không phải là “cầu dây văn” ?

-Trời ạ! Văn là văn chương, văn còn có nghĩa là “nghe” trong tiếng Hán Việt, ví dụ như “văn kỳ thanh bất kiến kỳ hình”, ý nói lâu nay nghe danh mà chưa được gặp mặt. Còn “văng” là…

-Là gì?

-Ủa, là gì nhỉ?

-Là bắn tung toé ra. Ví dụ: “Bàn nhậu đổ nhào, thức ăn văng khắp nơi”. Hoặc: “Vụ đụng xe làm cô gái bị hất văng lên lề đường”. Hoặc: “Tôi bị vấp ngã, mắt kính văng đâu mất”. Hoặc: “Cha nội đó ưa nổ, văng miểng tùm lum”. Hoặc: “Dạo này nó hay văng tục, chửi thề”…

-Thế “văng” còn có nghĩa gì nữa?

-Nếu nó ghép với chữ “vẳng” thì “văng vẳng” có nghĩa là: “thoảng nghe mơ hồ, không biết âm thanh đó từ đâu vọng lại”.

-Chỉ có vậy thôi sao?

-Còn có “cầu dây văng” nữa chứ.

HARP-Nhưng tại sao lại gọi là “cầu dây văng” mà không phải là “cầu dây giăng”?

-Tại vì cái cầu đó có nhiều dây. Những dây đó nó “văng” tùm lum. Văng từ trên đỉnh tháp xuống thành cầu. Còn nếu như mai mốt cầu gãy thì nhưng sợi dây cáp kia sẽ văng từ trên cầu xuống sông, trông rất đẹp mắt.

-Thôi đi cha nội. Giải nghĩa cái con mẹ gì kỳ vậy?

-Vậy thì ông giải nghĩa giùm đi.

-Ngoáy tai mà nghe nhé: Tụi Mỹ nó gọi loại cầu này là “cầu treo” (suspension bridge). Nhưng vì nó có hàng trăm sợi dây giăng giữa trời giống như dây của cây đàn harp (hạc cầm), mỗi lần gió thổi mạnh thì những sợi dây cáp này rung lên, phát ra những âm thanh “văng vẳng”, chính vì thế mà người ta gọi cái suspension bridge là “cầu dây văng… vẳng”, về sau bỏ chữ “vẳng” cho gọn, nên chỉ còn “cầu dây văng”.

GIĂNG TƠ-Con lạy bố! Bốc phéc vừa thôi.

-Giải nghĩa một cách hàn lâm vậy mà còn bị chê là “bốc phéc” thì tao thua.

-Hay là cứ bắt chước ca dao Việt Nam: “Buồn trông con nhện giăng tơ” mà gọi cái suspension bridge ấy là “cầu dây giăng”, hoặc bắt chước Mỹ gọi là “cầu treo” nghe còn có lý hơn.

Ngày 14/10/2018

Đ.H

CHÚ THÍCH ẢNH: H1: Cầu Mỹ Thuận. H2: Đàn Harp. H3: Con nhện giăng tơ

Advertisements

3 comments on “ĐÀO HIẾU – Cầu dây văng

  1. hihi…Cầu dây giăng giăng kia kìa!Giăng là Trăng thả từng tia ánh sáng.Nhìn rồi liên tưởng dây đàn.Khảy lên những tiếng tình tang tang tình…Rồi tưởng như dây tơ nhện.Giăng giăng buông xuống dây bền dằng dai…hihi.Dây cầu Văng đứt nào phải?Toàn Dây Cáp sợi to dài sắt thép.Cầu dây giăng giăng thấy đẹp.Thấy sáng lóng lánh tay phết thử coi…hihiGIẢ THIỆT?

  2. Bạn đã bao giờ nghe: ” Văng hai cái đó lại với nhau”, ” Văng chéo lên !”… chưa nhỉ? Cầu treo trong nghành cầu thườn để chỉ khi thanh treo là cáp hoặc thanh thép chịu lực theo phương thẳng đứng, treo hoàn toàn. Cầu dây văng cũng là một dạng treo, nhưng lực xiên chéo, kéo chéo về phía đỉnh trụ treo nên xuất hiện cả ứng xuất nén theo chiều nằm ngang nữa chứ không chí có ứng xuất kéo theo chiều thẳng đứng. Bạn mà bình ẩu là suy diễn ra nhiều điều lắm đấy!

  3. Có lẽ cụm từ “cầu dây căng” thì hợp lý. Nó khác với “cầu dây võng” là cầu treo có dây cáp chịu lực chính võng hình học.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s